• Login
    View Item 
    •   Home
    • Student Scholarship
    • Honors Theses
    • View Item
    •   Home
    • Student Scholarship
    • Honors Theses
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of SSDRCommunitiesPublication DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionPublication DateAuthorsTitlesSubjects

    My Account

    LoginRegister

    Statistics

    Most Popular ItemsStatistics by CountryMost Popular Authors

    French Canadian Folktales

    • CSV
    • RefMan
    • EndNote
    • BibTex
    • RefWorks
    Thumbnail
    Name:
    Stickney%20Samantha%20thesis.pdf
    Size:
    22.82Mb
    Format:
    PDF
    Download
    Title
    French Canadian Folktales
    Author
    Stickney, Samantha
    Date
    May 2022
    Subject
    printmaking
    folktales
    translation
    French
    art
    French-Canadian
    
    Metadata
    Show full item record
    URI
    http://hdl.handle.net/20.500.13013/2671
    Abstract
    Study something you care about, learn everything you can, and do your best work. Whether your passion is in mathematics, dance, or architecture, I’ve always been a firm believer that choosing to study something you love will make your university days immeasurably more fulfilling. My thesis titled “French Canadian Folktales” is a testament to this philosophy, as it is a marriage of the invaluable passions I’ve accrued during my time as a student: printmaking and French. My goal for this thesis was to create a highly collaborative experience that incorporates these two passions in a way that showcases both my translation and my studio time. Therefore, the following is the result of two semesters’ work crafting print illustrations under my thesis advisor, Professor Benjamin Gross. The translations were completed over three years with Professor Elizabeth Blood, alongside nine students of French: Kristen Burgess, Bayron Contreras, Patrick Delva, Sage Grant, Samantha Gurney, Raymond Harris, Rachael Kuper, Anna Snyder, and myself. The result is a collection of fifteen folktales from 19th century Québécois writers that undergraduate students and faculty have translated from French into English. All folktales have been assembled into a book and accompanied by my original prints. Through this project, may you not only find these stories amusing but also be able to experience the culture and literature of folktales from French-speaking Québec. Bonne lecture!
    Advisor
    Gross, Benjamin
    Blood, Elizabeth
    Department
    Art + Design
    Degree
    Bachelor of Arts (BA)
    Collections
    Art + Design Honors Theses
    Honors Theses

    entitlement

     
    DSpace software (copyright © 2002 - 2023)  DuraSpace
    Quick Guide | Contact Us
    Open Repository is a service operated by 
    Atmire NV
     

    Export search results

    The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

    By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

    To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

    After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.